На главную


История песни.

"Ехал я из Берлина"

  • Музыковед Юрий Бирюков:

    Вот что рассказывал об обстоятельствах создания этой песни автор ее слов, поэт Лев Ошанин.

    "Однажды утром, - рассказывал лев Иванович, - я услышал, что наши части находятся на подступах к Берлину. И ощущение Победы, большой, долгожданной Победы, стало зримым, вошло в душу, отодвинуло все беды и печали войны. И я представил себе нашего парня, еще почти мальчишку, но уже зрелого солдата, человека, спасшего родную землю, и человека, у которого все впереди. И я увидел этого парня в его счастливом звонком полете домой, и сама собой пришла емкая и гордая строчка - "Ехал я из Берлина".

    Эту строчку я носил с собой всюду, никому не рассказывал о ней. А песню не писал, не имел права, пока Победа не стала свершившимся фактом. И когда она пришла, я сразу легко начисто написал песню. Мне показалось, что по характеру "Ехал я из Берлина" наиболее близка солнечной палитре Дунаевского. Мы с ним давно собирались что-нибудь написать. И я отнес песню ему..."

    В ту пору Исаак Осипович Дунаевский руководил ансамблем песни и пляски Центрального Дома культуры железнодорожников. Туда, на Комсомольскую площадь, и принес свои стихи Ошанин. Прочитав их, композитор тут же сел за рояль и начал импровизировать. Мелодия родилась сразу, как говорят, "с ходу", и все строки легли, как литые, не пришлось ничего переделывать. Но Дунаевскому потребовался припев, которого у Ошанина не было. Продолжив импровизировать, он проиграл поэту мелодию, которая могла бы им стать.

    - По-моему, надо так... Попробуйте на эту мелодию написать слова, - предложил он Ошанину...

    Припев написали тут же.

    "Ехал я из Берлина" стала первой совместной работой И. О. Дунаевского и Л. И, Ошанина. А первым исполнителем этой пеСНИ был руководимый Дунаевским ансамбль песни и пляски ЦДКЖ. Вслед за ним ее подхватили многие другие ансамбли и оркестры, и она стала по существу одной из первых песен Победы.

    - Песню запели, но на этом дело не кончилось, - с нескрываемой грустью и сожалением констатировал в своем рассказе о ней Лев Иванович Ошанин. - Через много лет, когда Краснознаменный ансамбль имени Александрова готовил новую программу, посвященную юбилею Победы, политуправление Армии потребовало, чтобы я переделал припев. У меня было так:

    Эй, встречай,
    Да крепче обнимай.
    Чарочку хмельную
    Полнее наливай.

    Это точно отвечало настроениям и обычаям того времени, когда на памяти еще были фронтовые "сто грамм". Но блюстители солдатской нравственности решительно восстали против "чарочки". Я отказался переделывать. Просил, чтобы сняли из программы песню. Но они этого делать не хотели... Несколько месяцев шла борьба. Наконец под нажимом политуправления и самого ансамбля дал согласие, чтобы один раз на торжественном вечере спели припев иначе:

    Эй, встречай,
    С Победой поздравляй.
    Милыми руками
    Покрепче обнимай.

    Так с тех пор и осталось. В разных изданиях припев печатался по-разному, но в конце концов закрепился второй вариант, хотя некоторую долю лихости песня потеряла. Но сейчас уже не восстановишь утраченного.

    - Вот и все, что можно сказать об истории этого сочинения, - заключал свой рассказ поэт. - Могу добавить только, что мне очень дорого слышать, как, несмотря на минувшие годы, все едет и едет чудесный молодой солдат, прошедший многие земли, вернувший Родине покой и твердо знающий, что наше солнышко краше и что лучше наших девушек нет на всем белом свете. Доброго пути тебе, браток!"

    Мне же хотелось добавить к сказанному, что в народе песню "Ехал я из Берлина" помнят и поют в первозданном виде, какой была она написана шесть десятилетий назад.


    Ехал я из Берлина

    Слова Л. ОШАНИНА
    Музыка И.ДУНАЕВСКОГО

    Ехал я из Берпина
    По дороге прямой,
    На попутных машинах
    Ехал с фронта домой.
    Ехал мимо Варшавы,
    Ехал мимо Орла -
    Там, где русская слава
    Все тропинки прошла.

    ПРИПЕВ:
    Эй, встречай,
    Да крепче обнимай.
    Чарочку хмельную
    Полнее наливай.

    Очень дальние дали
    Мы с друзьями прошли
    И нигде не видали
    Лучше нашей земли.
    Наше солнышко краше.
    И скажу, не тая:
    Лучше девушек наших
    Нет на свете, друзья.

    ПРИПЕВ.

    За весенние ночи.
    За родную страну
    Да за карие очи
    Я ходил на войну.
    Вы цветите пышнее,
    Золотые края,
    Ты целуй горячее,
    Дорогая моя!

    ПРИПЕВ.



  • Designed by Galickij Alexey
    Тексты песен являются собственностью их автора.
    Hosted by uCoz